Nov 19, 2013 | Enogastronomia, Eventi, Pisa, Val di Cecina
di Simone Focardi – Dal 22 novembre 2013 al20 giugno 2014. Riparte l’attesissimo ciclo di cene aperte al pubblico nella splendida Fortezza Medicea che ospita la Casa di Reclusione di Volterra.
Nella cucina del carcere chef professionisti fianco a fianco con i carcerati per un’iniziativa unica dall’alto valore sociale e benefico.
Tutto pronto per l’appuntamento numero otto con “Cene galeotte”, iniziativa unica capace di coniugare i piaceri della tavola con un progetto di fortissima valenza sociale.
Dopo il successo crescente registrato nella passate edizioni – e gli oltre 1.000 partecipanti dello scorso anno, ben 10.000 dalla sua “prima” – venerdì 22 novembre parte la nuova edizione. Lo staff della Casa di Reclusione di Volterra accoglierà il pubblico per un altro indimenticabile momento di solidarietà, con i detenuti impegnati al fianco di chef professionisti nella preparazione di otto cene con cadenza mensile fino a giugno 2014.
Un evento dall’anima anche benefica, visto che il ricavato (il costo ogni cena è di 35 euro a persona) sarà come sempre integralmente devoluto ai progetti umanitari sostenuti dalla Fondazione il cuore si scioglie, che dal 2000 vede impegnata Unicoop Firenze assieme al mondo del volontariato laico e cattolico.
Si rinnova dunque la possibilità di un’esperienza irripetibile per i visitatori, ma anche un momento vissuto con grandissimo coinvolgimento da parte dei detenuti, che grazie al percorso formativo in sala e cucina vanno acquisendo un bagaglio professionale che in ben sedici casi si è tradotto in vero impiego presso ristoranti locali, secondo l’art. 21 che regolamenta il lavoro al di fuori del carcere.
Nuovi chef – toscani e non – coinvolti nel progetto, nuove emozionanti serate, ma formula vincente che resta invariata.
La splendida Fortezza Medicea che ospita la Casa di Reclusione, esempio fra i più suggestivi e meglio conservati di architettura militare rinascimentale, aprirà alle ore 19,30 le proprie porte per l’aperitivo, allestito nel cortile interno sotto le antiche mura.
A seguire la cena (ore 20.30), servita nella vecchia cappella dell’Istituto trasformata per l’occasione in sala ristorante con tanto di candele, camerieri/detenuti in divisa e, nel piatto, un ricco menu preparato dai carcerati con il supporto di uno chef professionista che metterà a disposizione – gratuitamente – tutta la sua esperienza. Ad accompagnare le portate una selezione di etichette fornit, anche in questo caso a titolo gratuito, da un’azienda vinicola.
Il progetto è realizzato con la collaborazione del Ministero della Giustizia, la direzione della Casa di Reclusione di Volterra, la supervisione artistica del giornalista e critico enogastronomico Leonardo Romanelli, che provvede ad individuare gli chef coinvolti nell’evento.
Un ruolo fondamentale è inoltre ricoperto dalla Fisar – Delegazione Storica di Volterra, che oltre ad offrire durante l’anno ai detenuti un percorso formativo professionale attraverso un calendario di lezioni, si occupa del servizio e della selezione delle aziende vinicole via via coinvolte.
Per informazioni: www.cenegaleotte.it
Per prenotazioni: Agenzie Toscana Turismo, Argonauta Viaggi, tel. 055.2345040
Calendario 2013/2014
(apertura pubblico: ore 19.30 – inizio cena: ore 20.30 – costo: 35 euro a persona)
venerdì 22 novembre 2013
Chef: MIRKO MARTINELLI Ristorante Oasi, Follonica (GR) – www.oasiristorantebagno.it
venerdì 13 dicembre 2013
Chef: ANDREA CAMPANI Ristorante Il Borro, San Giustino Valdarno (AR) – www.ilborro.it
venerdì 24 gennaio 2014
Chef: ANGELO TORCIGLIANI Ristorante Enoteca Il Merlo, Camaiore (LU) – www.ilmerlocamaiore.it
venerdì 21 febbraio 2014
Chef: RICCARDO AGOSTINI Ristorante Il Piastrino, Pennabilli (RN) – www.piastrino.it
venerdì 21 marzo 2014
Chef: ALESSIA MORABITO La Terra di Nello, Castiglion della Pescaia (GR) – www.laterradinello.it
venerdì 18 aprle 2014
Chef: GIANCARLO MORELLI Osteria del Pomireou, Seregno (MB) – www.pomiroeu.com
venerdì 23 maggio 2014
Chef: NICOLA SCHIOPPO Osteria Cipolla Rossa, Firenze – www.osteriacipollarossa.com
venerdì 20 giugno 2014
Chef: SIMONE CIPRIANI Il Santo Graal, Firenze – www.ristorantesantograal.it
by Simone Focardi – From November 22, 2013 to 20 June 2014. Again the highly anticipated series of dinners open to the public in the beautiful Medici fortress that houses the house Imprisonment of Volterra.
In the prison kitchen professional chefs side by side with the prisoners for a unique initiative high social value and beneficial.
All ready for the appointment number eight with ” Cene galeotte” , a unique initiative which combines the pleasures of the table with a plan for strong social value.
After the growing success recorded in the previous editions – and the more than 1,000 participants last year, as many as 10,000 of its “first” – Friday, November 22 Apart from the new edition. The staff of the House of Detention of Volterra welcome the public for another unforgettable moment of solidarity with the prisoners committed alongside professional chefs in the preparation of eight dinners on a monthly basis until June 2014.
An event from the soul even beneficial , since the proceeds (the cost of each dinner is 35 € per person) will, as always entirely donated to humanitarian projects supported by the Foundation ‘s heart melts , which since 2000 sees Unicoop engaged with the world: voluntary secular and Catholic.
It renews and therefore the possibility of a unique experience for visitors , but also a time lived with great involvement by inmates , who, thanks to training in living room and kitchen are acquiring a professional background in sixteen cases has resulted in real job at local restaurants, according to Art. 21, which regulates the work outside the prison.
New chef – Tuscan and non – involved in the project , new and exciting evenings , but winning formula remains unchanged.
The splendid Medici fortress that houses the House of Detention , an example of the most beautiful and best -preserved Renaissance military architecture , will open its doors at 19.30 for an aperitif , served in the courtyard under the ancient walls .
Following dinner ( 20.30 ) , served in the old chapel of the transformed for the occasion in the dining room with lots of candles , waiters / detainees in uniform and , in the pot, a rich menu prepared by the inmates with the support of a professional chef who will provide – free of charge – all his experience . To accompany the course a selection of wines supp , also in this case free of charge, from a winery.
The project is implemented in collaboration with the Ministry of Justice, the direction of the house Imprisonment of Volterra, the artistic supervision of the journalist and wine critic Leonardo Romanelli , who shall identify the chefs involved in the event .
A key role is also played by the Fisar – Delegation of Historic Volterra, who during the year as well as offering training to detainees a professional through a program of lectures, takes care of the service and selection of wineries gradually involved.
For more information: www.cenegaleotte.it
For reservations: Tuscany Tourism Agencies , Argonauta Travel, tel . 055.2345040
Calendar 2013/2014
( opening public : 19.30 – early dinner : 20.30 – cost : 35 € per person)
Friday, November 22, 2013
Chef: MIRKO MARTINELLI Ristorante Oasi , Follonica (GR) – www.oasiristorantebagno.it
Friday, December 13, 2013
Chef: ANDREA CAMPANI Ristorante Il Borro, San Giustino Valdarno (AR) – www.ilborro.it
Friday, January 24, 2014
Chef : ANGELO TORCIGLIANI Ristorante Enoteca Il Merlo , Camaiore (LU) – www.ilmerlocamaiore.it
Friday, February 21, 2014
Chef: Riccardo Agostini Ristorante Piastrino Pennabilli (RN) – www.piastrino.it
Friday, March 21, 2014
Chef: Alessia MORABITO La Terra di Nello, Castiglione della Pescaia (GR) – www.laterradinello.it
Friday 18 aprle 2014
Chef: GIANCARLO MORELLI Osteria di Pomireou , Seregno ( MB) – www.pomiroeu.com
Friday, May 23, 2014
Chef: NICOLA SCHIOPPO Osteria Cipolla Rossa , Florence – www.osteriacipollarossa.com
Friday, June 20, 2014
Chef: SIMONE CIPRIANI Il Santo Gral , Florence – www.ristorantesantograal.it
Nov 18, 2013 | Arte e cultura, Prato
di Nadia Fondelli – Fino al 2 febbraio 2014 Pisa è capitale della Pop Part ospitando oltre centocinquanta opere provenienti dall’Andy Warhol Museum di Pittsburgh, e da numerose collezioni americane ed europee, ripercorreranno il percorso creativo dell’artista che tanto ha rivoluzionato l’arte del XX secolo.
Dopo le mostre dedicate a Chagall, a Mirò, a Picasso e a Kandinsky, che hanno portato a Pisa oltre 300.000 visitatori in quattro anni, BLU Palazzo d’arte e cultura apre le sue porte quest’anno all’arte creativa di Andy Warhol con quello che è già uno degli eventi clou dell’autunno-inverno 2013-2014 in Italia.
L’esposizione, curata da Walter Guadagnini e Claudia Beltramo Ceppi, presenta circa 150 opere, tra cui 20 fotografie Polaroid, in grado di ripercorrere l’itinerario creativo dell’autore che tanto ha rivoluzionato l’arte del XX secolo, grazie alla collaborazione con l’Andy Warhol Museum di Pittsburgh, che custodisce una larga parte dl suo lascito, e al supporto di alcune storiche collezioni, come quelle delle gallerie Sonnabend, Feldman, Goodmann di New York, di musei europei come il Museo d’arte moderna e contemporanea Berardo di Lisbona, il Museo d’arte moderna di Nizza, l’Albertina e il Mumok di Vienna, oltre ad alcuni capolavori da raccolte pubbliche e private italiane, come la Collezione Lucio Amelio o la Collezione UniCredit.
Da segnarsi in agenda e non perdere! Fino al 2 febbraio 2014.
by Nadia Fondelli – Up to 2 February 2014 Pop Part Pisa is the capital of hosting more than one hundred and fifty works from dall’Andy Warhol Museum in Pittsburgh , and numerous American and European collections , will trace the artist’s creative development which has greatly revolutionized the art of the twentieth century.
After the exhibitions dedicated to Chagall , Miró , Picasso and Kandinsky , led to Pisa than 300,000 visitors over the four years of art and culture BLU Palace opens its doors this year to creative art of Andy Warhol with that which is already one of the highlights of the autumn – winter 2013-2014 in Italy.
The exhibition, curated by Walter Guadagnini and Claudia Beltramo Ceppi, presents about 150 works , including 20 Polaroid photographs , providing a survey of the author’s creative journey which has so revolutionized the art of the twentieth century , thanks to the collaboration with the Andy Warhol Museum in Pittsburgh , which contains a large part of his legacy dl , and the support of some of the historic collections , such as those of the galleries Sonnabend , Feldman, Goodman in New York, of European museums like the Museum of modern and Contemporary Art Berardo in Lisbon , the Museum of Modern Art in Nice, the Albertina and the MUMOK in Vienna , as well as some masterpieces by Italian public and private collections , such as the collection Lucio Amelio or the UniCredit Collection .
To write down in your diary and do not miss ! Up to 2 February 2014.
Nov 11, 2013 | Crete Senesi, Enogastronomia, Pisa, Siena, Valdarno | Valdera | Colline Pisane
di Nadia Fondelli – Per chi associa il gusto speciale ed unico del tartufo con il Piemonte sbaglia. In Italia esiste oltre a quest’isola felice rinomatissima altri luoghi vocati al prezioso tubero ed in Toscana ben due sono le località regine del tartufo che in questo novembre danno il meglio di se con le mostre mercato: San Miniato e San Giovanni d’Asso.
La prima Sagra del Tartufo di San Miniato si svolse alla fine degli anni sessanta e più precisamente il 26 Ottobre 1969 nella Piazza Del Duomo e, dopo due anni di stop, che servirono sicuramente a capire quale “potenziale” avesse questo prezioso prodotto, la festa è stata puntualmente ripetuta ogni anno.
Nel corso degli anni quella che era una semplice sagra si è ampliata sempre più, diventando oggi una Mostra Mercato di livello internazionale tant’è che la Mostra viene presentata alla stampa anche a Milano: al Tartufo Bianco, sempre protagonista assoluto, si sono aggiunti altri prodotti locali d’eccellenza toscani e nazionali come vini, formaggi e salumi che fanno di questi tre week-end di novembre un’importante vetrina delle grandi eccellenze italiane, poco conosciute e troppo spesso dimenticate.
Oggi arrivati al 43° anniversario, San Miniato ha saputo conservare la ricchezza delle tradizioni popolari che ancora fanno vivere al turista emozioni d’altri tempi: viene premiato il tartufo più grosso e il tartufaio più anziano, i commercianti espongono i loro prodotti, le associazioni si occupano di “ristorare i viandanti” con vecchie ricette, gli agriturismi offrono alloggi confortevoli in vecchie case coloniche e tutto questo lascia al turista il sapore del territorio e il desiderio di ripetere l’esperienza l’anno successivo.
L’edizione di quest’anno, dopo l’inaugurazione del 9 novembre con la consueta asta di beneficenza prosegue nei week end del 16, 17 novembre e 23, 24 novembre con fra l’altro con l’Omaggio al Cigoli con l’esposizione dell’autoritratto dell’artista Lodovico Cardi a Palazzo Grifoni. Da segnalate anche le visite guidate ai monumenti principali e ai segreti nascosti di San Miniato e la XXV Mostra Filatelico-Numismatica.
A San Giovanni d’Asso la Mostra Mercato è giunta quest’autunno alla sua XXVIII edizione. Ancora un week end speciale, quello del 16, 17 novembre per scoprire questo meraviglioso borgo medievale delle crete senesi adagiato in un paesaggio mozzafiato e il suo prezioso tubero.
Sarà possibile oltre alla mostra visitare anche il Museo del Tartufo – primo in Italia – e le mostre di artigianato e prodotti tipici per le vie del paese.
E per un’esperienza unica – da prenotare subito in quanto i posti sono limitati – è possibile il 17 novembre raggiungere San Giovanni d’Asso col Trenonatura, un bellissimo treno d’epoca che a ritmi d’altri tempi attraverso un paesaggio unico e ospitandovi nelle sue carrozze centoporte fra fischi e sbuffi di vapore vi porterà nella capitale del tartufo.
Si parte dalla stazione di Grosseto alle 10,00 e si rientra alle 18,55. Prenotare al: tel. 0577 48003 – 338 8992577 – mail: info@visionedelmondo.com
by Nadia Fondelli – For those who associate the taste of the truffle special and unique with Piemontewrong. In Italy there is in addition other places suited to the precious tuber in Tuscany and two queens are the localities of the truffle in this November that give the best of themselves with the exhibitions market : San Miniato and San Giovanni d’Asso.
The first of San Miniato Truffle Festival took place at the end of the sixties and more precisely October 26, 1969 in the Piazza Del Duomo , and after two years of stop, which certainly served to understand what “potential” had this valuable product , the party has been duly repeated every year.
Over the years, what was a simple festival has expanded more and more , becoming today an Exhibition at international level so much so that the show is presented to the press in Milan : White Truffle , always the protagonist , they were joined by local produce excellent Tuscan and national as wines, cheeses and meats that make these three weekends of November a showcase of Italian classics , little known and too often forgotten.
Today arrived at the 43 -year anniversary, San Miniato has preserved the richness of folk who still make the tourist live emotions of the past : he was awarded the biggest truffle and truffle older , traders to showcase their products , associations dealing with ” restore the wanderers ” with old recipes , the cottages offer comfortable accommodation in old farm houses and all this gives the visitors the taste of the land and the desire to repeat the experience next year.
This year , after the inauguration on 9 November with the usual charity auction continues in the weekend of 16, 17 November and 23 November 24, with among other things with the Homage to Cigoli with exposure of the self- artist Lodovico Cardi at Palazzo Grifoni . Also reported from guided tours to the main monuments and hidden secrets of San Miniato and XXV Show Philatelic – Numismatic .
In San Giovanni d’Asso, the Exhibition has come to its XXVIII edition this fall . Still a special weekend , that on the 16th , November 17 to discover this wonderful medieval village of Crete Senesi set in a breathtaking landscape and the precious tuber.
It will be possible to visit the exhibition as well as the Museo del Tartufo – first in Italy – and exhibitions of handicrafts and local products for the town’s streets.
And for a unique experience – from booking now as places are limited – you can November 17 to reach San Giovanni d’Asso with Trenonatura , a beautiful vintage train that rhythms of the past through a unique landscape and be guests in its carriages centoporte between puffs of steam whistles and will take you to the capital of the truffle .
It starts from Grosseto Station at 10.00 and return at 18.55 . Book at : tel. 0577 48003 – 338 8992577 – Email: info@visionedelmondo.com
Ott 23, 2013 | Enogastronomia, Firenze, Shopping
di Simone Focardi – Tutto pronto per l’annuale manifestazione dell’Oltrarno fiorentino, una tra le più storiche e tradizionali di Firenze. E come ormai da tradizione sarà il Florence Wine Event a far conoscere quuesto storico quartiere fiorentino.
Il Florence Wine Event che si terrà il 9 e 10 novembre è un’ormai consolidato appuntamento, giunto alla sua ottava edizione, dedicato ai vini di eccellenza da tutta Italia. Una promozione enologica che prevede la partecipazione di grandi che di più piccole aziende contraddistinte, entrambe, dall’ottima qualità dei loro prodotti.
Da questa ottava edizione porteranno in degustazione i loro prodotti anche alcune aziende di olio extravergine di oliva, che presenteranno le nuove annate, di grappa, di pane e di salumi toscani con un’attenzione particolare alla cinta senese, razza autoctona della regione.
Alle postazioni, come da tradizione del Florence Wine Event, saranno presenti gli stessi produttori che racconteranno al pubblico i loro vini, la loro storia ed i loro territori per far conoscere e apprezzare al meglio ciò che si gusta nel bicchiere. Ai banchi sarà possibile acquistare tutti i prodotti presenti.
Una manifestazione consolidata, ormai fissa nel calendario fiorentino che ha solo un neo: la generosità di voler dare tanto, forse troppo e per le strade di una città, con un fruiitore non sempre attento questo può essere un neo.
Il Florence Wine Event avrà i seguenti orari: sabato 9 novembre dalle 11 alle 22. Domenica 10 dalle 11 alle 20
by Simone Focardi – Getting ready for the annual event Oltrarno , one of the most historic and traditional Florence. And as has become tradition will be the Florence Wine Event to raise awareness quuesto historic district of Florence .
The Florence Wine Event to be held on 9 and 10 November is a now consolidated event, now in its eighth edition , dedicated to excellent wines from all over Italy . A wine promotion that involves the participation of large and smaller companies identified , both , by the quality of their products.
From this eighth edition will bring their products for tasting some companies of extra virgin olive oil , which will present the new vintages , brandy , bread and Tuscan salami with particular attention to the Cinta Senese breed native to the region.
To the workstations , as is traditional at the Florence Wine Event , there will be the same producers tell the public that their wines , their history and their territories to know and appreciate what you taste in the glass. The benches you can buy all products .
A demonstration consolidated , now fixed in the Florentine calendar that has only one drawback: the generosity of wanting to give so much , perhaps too much and on the streets of a city, with a fruiitore not always careful this can be a mole .
The Florence Wine Event will have the following times: Saturday, November 9th from 11 to 22. Sunday 10th from 11 am to 20
Set 27, 2013 | Arte e cultura, Firenze
di Nicoletta Curradi – Dal 24 settembre 2013 al 5 gennaio 2014 Firenze ospita nella Reggia di Palazzo Pitti una preziosa rassegna di pittura impressionista. 12 capolavori dal Museo d’Orsay vengono esposti nel Salone da Ballo del Quartiere d’Inverno della Galleria d’arte moderna.
Lo straordinario evento è frutto di uno scambio fra i due importanti istituti museali francese e italiano. Infatti il Museo d’Orsay, nel segno della reciprocità, ha prestato i 12 capolavori impressionisti a seguito dell’importante contributo della Galleria d’arte moderna alla realizzazione a Parigi, presso il Museo de l’Orangerie dal 10 aprile al 22 luglio scorsi, della mostra “I macchiaioli des impressionistes italiens?”.
Afferma la Soprintendente Cristina Acidini: “Si tratta di una mostra selettiva e meditata che, nel prendere le distanze dall’inflazionata usanza di esporre una “manciata” di quadri impressionisti per garantire agli organizzatori un sicuro successo ovunque nel mondo, si propone di rinnovare per i Fiorentini e per il pubblico internazionale di Palazzo Pitti l’incontro con la pittura impressionista entro la cornice dei confronti, delle suggestioni, dei ritmi dei quali solo Palazzo Pitti è depositario”.
19 capolavori dei maggiori protagonisti del movimento toscano, oltre al prezioso Album lo Zibaldone di Telemaco Signorini, sono usciti per 3 mesi dalla galleria fiorentina, l’istituzione che possiede la più importante raccolta di opere del movimento macchiaiolo. Così la Galleria d’arte moderna di Palazzo Pitti ha voluto dare il proprio sostanziale contributo a questo scambio culturale che mette in luce sincronicità del sentire e analogie di ricerca fra artisti francesi e italiani nella seconda metà dell’Ottocento.
Due Degas, due Monet, due Cézanne, due Renoir, due Pissarro, un Fantin Latour oltre ad un’ opera di Paul Guigou in mostra potrebbero suggerire ulteriori strade di studio e ricerca tese a mettere in luce alcune possibili contaminazioni tra le due culture francese e toscana, che possono aver costituito un punto di riferimento essenziale anche per le esperienze del nostro Novecento.
Le opere provenienti dal Museo d’ Orsay troveranno ad accoglierle in mostra due Pissarro Il taglio della siepe e l’Approssimarsi della bufera, oltre ad un piccolo olio di Alphonse Maureau Sulle rive della Senna, che facevano parte della collezione di Diego Martelli – critico d’arte molto vicino ai pittori macchiaioli nonché uno dei primi sostenitori in Italia dell’impressionismo – e furono da lui legati al museo con atto testamentario del 1894. Martelli aveva del resto sempre sperato, e lo aveva scritto più volte, di unire queste sue opere ad alcune tele di Fattori, di Gioli e di altri esponenti del movimento macchiaiolo per dimostrare, attraverso un confronto diretto tra le opere, le somiglianze tra i due linguaggi.
La mostra non intende esporre queste opere impressioniste e di altri esponenti di punta dell’ Ottocento francese come una rara occasione per riflettere sul pensiero culturale e filosofico che aveva portato a risultati così moderni già verso gli anni 70 dell’Ottocento.
Due le sezioni: la prima l’En plein air dedicata alle rappresentazioni di esterni: ai paesaggi ed al rapporto con la luce e le sue vibrazioni, iniziando da una Lavandaia di Paul Guigou del 1860, uno studio di nudo femminile di Auguste Renoir del 1875-76, per proseguire con Camille Pissarro, Sentiero in mezzo al bosco in estate, del 1877, mentre il L’ approssimarsi della bufera, del medesimo anno, è della Galleria d’arte moderna così come Il taglio della siepe del 1878. Sempre di Pissarro Un angolo di giardino all’Hermitage del 1877, mentre di Claude Monet la tavola del 1875 raffigurante Les Tuileries e del 1890 La Senna a Port – Villez .
La seconda sezione, dedicata agli interni, si apre con la Lettrice del 1861, e procede con un interno di natura collettiva e sociale, la Prova di balletto sulla scena del 1874, uno dei capolavori di Edgard Degas, poi con il Ritratto di donna con un vaso di porcellana del 1872 per giungere alle due nature morte di Cèzanne Il vaso blu del 1889-90 e Natura morta con cassetto aperto del 1877-79 e, a conclusione del percorso, un ritratto del 1911 di Augusto Renoir Gabriella con la rosa.
La mostra é stata curata – così come il catalogo edito da Sillabe – da Simonella Condemi e Rosanna Morozzi e promossa dal Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo con la Direzione Regionale per i Beni Culturali e Paesaggistici della Toscana, la Soprintendenza Speciale per il Patrimonio Storico, Artistico ed Etnoantropologico e per il Polo Museale della città di Firenze, la Galleria d’arte moderna di Palazzo Pitti e Firenze Musei.
Oltre ai capolavori impressionisti, prestito eccezionale dal Museo d ‘Orsay, il visitatore dal prossimo 30 settembre con lo stesso biglietto d’ingresso alla mostra potrà vedere non solo la collezione stabile della Galleria d’arte moderna, ma anche presso l ‘Andito degli Angiolini l’esposizione Ottocento Novecento. Acquisizioni 2008-2012, dove si presenteranno 30 opere acquistate dallo stesso museo o pervenutegli per donazione in quell’intervallo di tempo.
Inoltre alla fine di ottobre, nello stesso Andito degli Angiolini, avrà luogo una personale del pittore Possenti, a cura di Antonio Paolucci.
Tutte queste iniziative, insieme alle visite guidate gratuite nel quartiere della Duchessa d’Aosta ogni martedì fino al 17 dicembre, documentano un autunno molto intenso di eventi culturali promosso dalla Galleria d’arte moderna di Palazzo Pitti.
Foto: Edgar Degas (Parigi 1834 – 1917) Répètition d’un ballet sur la scène (Prova di balletto sulla scena) 1874, olio su tela. Parigi, Musée d’Orsay
by Nicoletta Curradi – From 24 September 2013 to January 5, 2014 Florence is home to the Royal Palace of the Pitti Palace a precious order viagra collection buy cialis of Impressionist painting . 12 masterpieces from the Musée d’Orsay are presented in the Ballroom of the Winter Quarter of the Gallery of Modern Art .
The extraordinary event is the result of an exchange between the two major museum institutions French and Italian . In fact, the Musée d’Orsay , in a sign of reciprocity, lent 12 Impressionist masterpieces as a result of the important contribution of the Gallery of Modern Art to the realization in Paris, at the Musée de l’ Orangerie from 10 April to 22 July this year , the exhibition “The macchiaioli Impressionistes des italiens ? ” .
Superintendent Cristina Acidini says : ” This is a show that selective and deliberate , to distance dall’inflazionata custom of exposing a ” handful ” of Impressionist paintings to the organizers to ensure a successful anywhere in the world , it is proposed to renew for the Florentines and the international audience of Palazzo Pitti meeting with Impressionist painting within the frame of the comparisons , the temptations , the rhythms of which only the Pitti Palace is a repository ” .
19 masterpieces of the greatest protagonists of the movement Tuscan valuable addition to the album Zibaldone Signorini , went out for 3 months from the Florentine gallery , the institution that owns the most important collection of works of the movement macchiaiolo . So the Modern Art Gallery of Palazzo Pitti wanted to give their substantial contribution to this cultural exchange that highlights the synchronicity of feeling and similarities between research French and Italian artists in the second half of the nineteenth century .
Two Degas, Monet two two Cézanne, Renoir two two Pissarro, a Fantin Latour as well as a ‘ work of Paul Guigou on display may suggest further ways of study and research aimed at highlighting some of the possible contamination between the two cultures, French and Tuscan , which may have been an essential point of reference for the experiences of our twentieth century.
The works from the Museum d ‘ Orsay will welcome them exhibited two Pissarro The cutting of the hedge and the approach of the storm , as well as a small oil Alphonse Maureau On the banks of the Seine , which were part of the collection of Diego Martelli – critic ‘ art very close to the painters macchiaioli as well as an early proponent of Impressionism in Italy – and were linked by him to the museum with testamentary act of 1894. Martelli had always hoped the rest , and had written several times to combine these works with some paintings by Fattori, Gioli and other members of the movement macchiaiolo to demonstrate, through a direct comparison between the works , the similarities between the two languages .
The exhibition does not intend to expose these impressionist works and other leading exponents of the ‘nineteenth century French as a rare opportunity to reflect on the cultural and philosophical thought which had led to modern results so early as the 70 century.
There are two sections: the first the En plein air devoted to representations of external : the landscapes and the relationship with light and its vibrations , starting with a Washerwoman by Paul Guigou of 1860 , a study of female nude by Auguste Renoir , 1875 -76 , followed by Camille Pissarro , Footpath in the woods in the summer of 1877 , while the L ‘ approach of the storm , of the same year, the Gallery of modern Art as well as cutting the hedge in 1878 . Increasingly Pissarro A corner of the garden at the Hermitage in 1877 , while the table of Claude Monet in 1875 and depicting Les Tuileries , 1890 The Seine at Port – Villez .
The second section is devoted to the interior, opens with the Reader in 1861 , and proceeds with an interior of collective and social nature , the Rehearsal on the scene in 1874 , one of the masterpieces by Edgar Degas, then with the Portrait of a woman with a porcelain vase of 1872 to reach the two still lifes of Cezanne the Blue Vase of 1889-90 and Still life with open drawer of 1877-79 and , at the conclusion of the course, a portrait of 1911 by Augusto Renoir Gabriella with the rose.
The exhibition has been organized – as well as the catalog published by Syllables – from Simonella Condemi and Rosanna Morozzi and promoted by the Ministry of assets and cultural activities and tourism with the Regional Directorate for Cultural Heritage and Landscape of Tuscany, the Superintendence for the Historical, Artistic and Ethno-anthropological Heritage and for the Museum of the City of Florence , the Gallery of modern Art, Palazzo Pitti and Florence Museums .
In addition to the Impressionist masterpieces , outstanding loan from the Museum d ‘ Orsay, the visitor since 30 September with the same entrance ticket to the exhibition can see not only the permanent collection of the Gallery of Modern Art , but also at the ‘ A passage of Angiolini exposure nineteenth century. Acquisitions 2008-2012 , where he will present 30 works purchased by the museum itself or communicated to him by donation in that time interval.
Also by the end of October, in the same Andito degli Angiolini , there will be a staff of the painter Mighty , curated by Antonio Paolucci .
All these initiatives , along with free guided tours in the neighborhood of the Duchess d’Aosta every Tuesday until December 17th , documenting a very autumn of cultural events organized by the Modern Art Gallery Pitti Palace.
Photo: Edgar Degas ( Paris 1834-1917 ) Repetition of a ballet sur la scène ( Rehearsal on the scene ) , 1874, oil on canvas. Paris, Musée d’Orsay
Set 23, 2013 | Arezzo, Eventi, Val d'Orcia | Val di Chiana
di Cristina Vannuzzi – La formula musicale della disco si riferisce ad una musica ballabile basata su un ritmo di quattro quarti……..ma non solo, dopo 30 anni, il termine “disco” è ancora di grande attualità e continua a influenzare la musica, l’arte, la moda, la musica più bella di tutti i tempi che è ancora un fenomeno commerciale mondiale, un patrimonio culturale che ha decisamente influenzato le tendenze di intere generazioni.
Ancora oggi la disco rappresenta un periodo, irripetibile, che ci ha accompagnato nell’epoca dei movimenti per i diritti civili, movimenti politici e di indipendenza, diritti dei gay ed un nuovo senso della libertà, una musica “semplice” e popolare, il flash back dei nostri primi amori, passioni e divertimento, anni anche spensierati, la nostra storia……
Abbiamo incontrato Andrea Roncato, artista, comico, attore, art director, presentatore, cavaliere di Malta, promotore di campagne per la difesa degli animali, ambasciatore nel mondo per la difesa dei bambini disabili……
Chissà perché i comici, per il pubblico, devono per forza mantenere l’etichetta del comico, fare ridere, sempre…..
Non per questo non è che la professione di comico sia riduttiva, ma, nel caso di Andrea Roncato mi sono trovata davanti ad una realtà diversa, un artista a tutto tondo, 360 gradi di professionalità, laurea in legge conseguita all’ Università di Bologna, corsi di recitazione in Italia e negli Stati Uniti, grande ironia e simpatia emiliana, sensibile e maturo, dove il tempo e il passare degli anni non hanno scalfito il candore e le aspettative per la sua nuova “giovinezza”, la sua attuale serenità, un artista che è stato presente nella vita artistica del nostro Paese negli ultimi 30/40 anni, e oggi mi manifesta la sua curiosità verso i giovani nel veloce cambiamento dei modi e delle mode, la sua umiltà nel riconoscere gli insegnamenti dei colleghi e la sua voglia di crescere, di affrontare nuove sfide nel campo della sua professione.
Andrea, i tuoi impegni attuali
Una serie di spettacoli in teatro con il mio partner storico Gigi Sammarchi, ho terminato da poco alcuni film di 100 minuti con Pupi Avati e la seconda serie per la TV de “Il restauratore” con Lando Buzzanca, e poi un lavoro con Muccino…..grandi registi, grandi lavori, grandi partner, ne sono veramente orgoglioso!
Da sempre comico, presentatore e oggi attore, artista serio e impegnato, ho voluto dare una svolta, cambiare totalmente pelle, non mi sento più adatto a delle parti e sono pronto per altre, un evolversi e il riconoscersi in mutamenti di ambiente, di animo, di sensibilità, ho la piena consapevolezza di una crescita, morale, professionale, spirituale.
Cos’è per te il talento e in chi lo riconosci?
Avendo lavorato con tutti i più grandi dello spettacolo non esito a definire delle grandi certezze e non più promesse la toscana Elena Sofia Ricci e la romana Micaela Ramazzotti, belle, colte, preparate, ma anche dotate di un talento innato, bravissime; per me sono le donne dello spettacolo del domani.
Sei su Wikipedia, hai lavorato nell’arco della tua vita professionale con i “mostri sacri” dello spettacolo….
Guarda, ti potrei fare i nomi, ma si tratta di tutti i nomi del cinema, dello spettacolo, della TV, tutti
i più grandi, e potrei citare, la Muti, Pippo Baudo, i Mondaini Vianello, Lino Banfi, Dorelli, la Cuccarini, Carmen Russo, Ciavarro, De Sica, Boldi…..a tutti loro io dico grazie, per quello che mi hanno insegnato e per quello che io ho potuto “rubare” dalle loro professionalità, dall’amicizia, dagli esempi, una stretta di mano, una pacca sulle spalle e via……, loro così grandi ti davano fiducia e ti passava il magone, mi sono formato proprio con i grandi e famosi, quelli che hanno fatto la storia della televisione, del cinema, dello spettacolo…gente come noi.
Considerazioni di un “ragazzo” all’inizio di una nuova avventura… La Capannina di Montepulciano.
Vedi, si deve osservare bene il mondo che cambia, la velocità dei mutamenti sociali e dei divertimenti, data da tanti fattori: non si possono più concepire le discoteche, che sono impossibili, sia per orario che per la musica stessa, la musica altissima, martellante, a tutto volume, fiumane di ragazzi che fanno chilometri per andare nel locale cult del momento, il dictat e le indicazioni dei dj, i ragazzi che entrano alle 12, alle 13 di notte per fare nottata fino alle 5 di mattina, uscire ubriachi e rischiare la vita…..infatti, economicamente i locali storici sono in crisi, ci sono meno locali, meno gestori, meno radio e meno dj.
Il Progetto La Capannina di Montepulciano……il locale si adegua ad un “nuovo” progetto, che forse è meglio definire “vecchio progetto”, quello dell’incontro per parlare, per socializzare e conoscersi, ascoltare bella musica, musica che ti da delle emozioni, suggestioni e ricordi, gustare un buon bicchiere, un buon piatto, e, a fine serata, tornare a casa lucidi e sereni.
I ragazzi sono stati travolti dalla tecnologia e hanno tralasciato gli aspetti psicologici e sociali della socializzazione, oggi, consapevoli di problemi, crisi e nuove realtà vogliono emozioni in uncontenitore diverso, uscire, andare fuori dopo una settimana di lavoro, divertirsi, ridere, parlare, e poi la musica, bella, sognante, di “cornice”..….è liberatorio un locale che ha, come progetto, quello di fare incontrare i giovani, per socializzare e, perché no, far nascere le amicizie e anche gli amori, l’emozione dell’incontro….come si faceva ai miei tempi, ma non lo scrivere!!!!
E per finire, il senso dell’essere: dietro un grande uomo c’è sempre una grande donna…..
È vero, io ho vicino una grande donna, come dice il prete all’altare… nel bene e nel male…..una donna solida, serena, una donna che ti prende per mano, ti accarezza e ti guarda mentre ti addormenti, e sai e sei consapevole che c’è, è accanto a te: è la serenità che ti accompagna quando ti svegli la mattina e la sera quando ti addormenti, è il tuo mondo, e sai…….. che in questo viaggio della vita….. non sei più solo.
Grazie Andrea per le tue parole, in questi momenti così difficili per i giovani le parole di un artista evergreen sono un insegnamento prezioso.
La Capannina di Montepulciano Dance Club
Strada Statale 146 n. 14, Montepulciano
Per informazioni e prenotazioni:
0578798382 – 3805985814 – 3409365495
by Cristina Vannuzzi – Cristina Vannuzzi – The musical formula refers to a disco dance music based on a rate of four quarters …….. but not only that, after 30 years , the term ” record” is still very relevant and continues to influence the music , art , fashion, the most beautiful music of all time which is still a phenomenon of world trade , a cultural heritage that has decisively influenced the trends of entire generations .
Even today, the record represents a period , unrepeatable , who accompanied us in the era of the civil rights movements , political movements and independence , gay rights and a new sense of freedom, a music “simple” and popular , the flash back of our first love, passion and fun, carefree years also , our history ……
We met Andrea Roncato , artist, comedian, actor , art director , presenter, Knight of Malta , campaigner for animal rights ambassador to the world for the defense of children with disabilities ……
I wonder why the comedians , for the public, must necessarily keep the label of the comic, make you laugh , always …..
Not for this is that the profession of comic and reductive , but in the case of Andrea Roncato I found myself in front of a different reality, an artist in the round, 360 degrees of professionalism, law degree to ‘University of Bologna, acting classes in Italy and the United States , irony and great sympathy Emilia, sensitive and mature , where time and the passing years have not scratched the candor and expectations for its new ” youth” , his current serenity, a artist who was present in the artistic life of our country over the last 30/40 years , and today I manifested his curiosity to young people in the fast changing ways and fashions , his humility in recognizing the teachings of his colleagues and his desire to grow, to face new challenges in the field of his profession.
Andrea , your current commitments
A series of performances in the theater with my partner Sammarchi historical Gigi , I just finished some 100-minute film with Pupi Avati and the second for the TV series of “The restorer ” with Lando Buzzanca , and then work with Muccino …. . great directors , great work , great partners , I’m really proud !
Always comedian , presenter and actor today , serious and committed artist , I wanted to make a change , totally change the skin, I do not feel is best for the parties and are ready for another , a evolved and recognize changes in the environment, mood , sensitivity , I have the full knowledge of growth , moral , professional , and spiritual.
What is for you the talent and who you recognize him ?
Having worked with all the greatest of the show do not hesitate to call the great certainties and no more promises the Tuscan Elena Sofia Ricci and Roman Micaela Ramazzotti, beautiful, educated , knowledgeable, but with an innate talent , very respectable , for me they are the women of the show tomorrow.
Are you on Wikipedia , you worked during your professional life with ” superstars ” of the show ….
Look , I could name names , but these are all names of cinema, entertainment, TV, all
the older ones, and I could mention , Muti , Pippo Baudo , the Mondaini Vianello , Lino Banfi, Dorelli , Cuccarini , Carmen Russo, Ciavarro , De Sica Boldi ….. all of them I say thank you , for what I have taught and what I have been able to ” steal” from their professionalism , friendship , from the examples , a handshake , a pat on the shoulder, …… , they gave you such great confidence and was going through the blues , I own format with the great and famous , those who have made the history of television, film , entertainment … people like us.
Considerations of a “boy ” at the beginning of a new adventure … The Shed Montepulciano.
See , it should be noted well the changing world, the speed of social change and entertainment , by so many factors : they can no longer conceive of the clubs , which are impossible , both for time and for the music itself, loud music , pounding, blaring , streams of boys who are miles to go in the local cult of the moment , the dictates and directions of the DJs , the guys that come at 12, at 13 at night to night until 5 in the morning , go out drunk and risk their lives ….. in fact, economically historic places are in crisis , there are less local , less management , less and less radio dj .
The Project Shed Montepulciano …… the local adapts to a “new” project , which is perhaps better to define ” old project ” , one of the meeting to talk, to socialize and get to know , listen to beautiful music , music that gives you the emotions , impressions and memories , enjoy a good glass , a good meal , and at the end of the evening, go home lucid and serene.
The boys have been overwhelmed by technology and have neglected the psychological and social aspects of socialization today , aware of problems, crises and new realities want uncontenitore different emotions in , get out, go out after a week of work, fun, laugh , talk, and then the music , beautiful, dreamy , to ” frame ” …… is liberating a local who , as a project, to bring together young people, to socialize , and why not , also give rise to friendships and loves, the emotion of …. as it was in my day, but do not write it ! !
And finally , the sense of being: behind every great man is a great woman …..
It’s true, I close a great woman , as the priest at the altar … for better or for worse ….. a woman strong , serene , a woman who takes your hand , caress you and looks at you while you fall asleep, and and you know you are aware that there is next to you : it is the serenity that accompanies you when you wake up in the morning and evening when you fall asleep , it’s your world , and you know …….. that in this journey of life ….. you’re not alone anymore.
Thanks Andrew for your words, in these difficult times for young people the words of an artist evergreen are a valuable lesson .
The Shed Montepulciano Dance Club
State Road 146 n . 14 , Montepulciano
For information and reservations :
0578798382 – 3805985814 to 3409365495